1280px-Subaru_legacy_rs-ra_02
出典:wikipedia

1: 2019/02/08(金) 13:26:16.921 ID:heoNfkaYM
遺産
槍の進化
元スレ:http://hebi.5ch.net/test/read.cgi/news4vip/1549599976/
2: 2019/2/(日) 17:00:49 ID:kurumania
3: 2019/02/08(金) 13:26:44.549 ID:5adB4Jk1p
海中

4: 2019/02/08(金) 13:27:34.446 ID:F3HFVXed0

6: 2019/02/08(金) 13:27:41.132 ID:VOFi52RYF
ランエボしかわからん

8: 2019/02/08(金) 13:27:59.837 ID:LYyT9rLa0
>>6
レガシー

9: 2019/02/08(金) 13:28:29.714 ID:zeXeTbEw0
空線

10: 2019/02/08(金) 13:28:37.738 ID:WhS3lG810
麗しの淑女Z

11: 2019/02/08(金) 13:28:39.544 ID:xLb+EUFha
青い鳥

12: 2019/02/08(金) 13:28:48.117 ID:iZsd4RSn0
追跡者

14: 2019/02/08(金) 13:29:54.092 ID:ZbGbJDAMa
八六

15: 2019/02/08(金) 13:30:09.374 ID:f01Lb4fAd
俺の「玉座の盗賊」だったわwww

16: 2019/02/08(金) 13:30:28.308 ID:be6i+JhGr
ランサーは槍使いだろ

17: 2019/02/08(金) 13:30:38.452 ID:vAzBZF6A0
印2

23: 2019/02/08(金) 13:33:45.077 ID:bYoGCBdv0
>>17
マークIIはコロナマークIIだから第2コロナとかになると思う

20: 2019/02/08(金) 13:31:29.141 ID:bYoGCBdv0
レガシー登場時のスバルの状況を考えればレガシーはいい名前だけど、レガシーで続くから、別の意味みたいな気がしてくると気持ち悪いよな。

24: 2019/02/08(金) 13:33:53.213 ID:4aQhjVLC0
鈴火

25: 2019/02/08(金) 13:34:51.604 ID:iI4Hb9sK0
エル壮大

26: 2019/02/08(金) 13:35:02.359 ID:ieODPMF9r
帳面

29: 2019/02/08(金) 13:38:24.418 ID:L3GuHw4qd
クイズスレかよwww
>>26って何だ?

32: 2019/02/08(金) 13:45:18.770 ID:A+BpVUnyd
>>29
ノート

27: 2019/02/08(金) 13:35:20.649 ID:70EEUIhzM
動くカスタムwwwww

33: 2019/02/08(金) 13:46:03.429 ID:SrCpyNasd
立方体

37: 2019/02/08(金) 13:51:55.597 ID:U8E2WRdop
世紀

43: 2019/02/08(金) 14:36:13.464 ID:8RArOeKia
うさぎ
貨車R
毎度
運び屋

50: 2019/02/08(金) 16:00:48.905 ID:lQcELBEI0
陸の巡洋艦

52: 2019/02/08(金) 16:06:48.393 ID:Ii9ovfzda
本職箱
出世街道
高み頭

716: 2019/2/(日) 17:00:49 ID:kURumANia

本日の人気記事!
         

    コメント

     コメント一覧 (48)

      • 1. 名無しさん
      • 2019年02月10日 17:06
      • おお偉大なハルトマン おお偉大なハルトマン 永遠に果て無く栄えよ おお我らがハルトマン おお我らがハルトマン 銀河に名立たる王者よ 星々を手折り束ねて全て捧げてしまえば皆を約束の地へと導く銀河の父よ おお輝けハルトマン おお輝けハルトマン 過去に未来に現在に おお讃えよハルトマン おお讃えよハルトマン 讃え願えば叶う 宇宙を舞う青き翼も夢歌う桃色の花も 心その身さえ捧げよ我らが父へ おお崇めよハルトマン おお崇めよハルトマン 主への絶対の忠誠 おお願えよハルトマン おお願えよハルトマン 黄金の化身を信じて 手に入れし野望儚く彼方へと消えゆくは記憶 時を巡る歯車疑視めて願うは父よ
      • 0
      • 2. 名無しさん
      • 2019年02月10日 17:15
      • ✕印
      • 0
        • 4. 名無しさん
        • 2019年02月10日 17:38
        • >>2
          そもそもマーペケ言われてる件
        • 0
      • 3. 名無しさん
      • 2019年02月10日 17:37
      • フェラーリの812スーパーファストを「812超速い」みたいな口語訳すればダサいけど「笛羅李式超高速度巡航車-八壱仁」みたいな訳なら何か厳ついイメージになるでしょ?そんなもん翻訳側の受け取り方とフィードバック次第でイメージなんか如何様にもなるんだよなぁ
        横文字の意味は訳せても雰囲気は訳せないからね、日本語訳をダサいと感じてるのは意味がダサいんじゃなく自分が日本語に対してコンプレックスを抱いてるからだよ
      • 0
      • 5. 名無しさん
      • 2019年02月10日 18:10
      • 前から不思議なのは、
        外国の方的には、ネイティブで「駿馬」とか「スズメバチ」とか「甲虫」「国民車」とか「小さい」とかって名前の筈なのに、
        日本人みたいな「その名前かよププ」って感じにならんのかね?
        あと人名+数字だから「松田3」とかだよな、日本人的なイメージでは(合ってるか)

        イギリス人のひねくれ具合なら、最速小型爆撃機に「蚊」とか付けるのもさもありなん、だけど。
      • 0
        • 12. 名無しさん
        • 2019年02月10日 18:51
        • >>5
          直訳にする方がおかしいし完璧な翻訳なんて存在せんし
          スズメバチだって雀蜂にすればまた違ってくるやん?
        • 0
        • 15. 名無しさん
        • 2019年02月10日 19:05
        • >>12
          いやそこじゃなくて、向こうの人たち、車に「毒蛇」なんて名前付けて平気なの?って話。
          日本人が日本語で付けるとププッってなるだろ、米語圏のユーザーが英語で名前付けてププッって話は聞かないからさ、
          気にしないのか、カッコいいと思ってるのか。
        • 0
        • 16. 名無しさん
        • 2019年02月10日 19:24
        • >>15
          毒蛇がププッとなるのも分からんし日本人が日本語で名前つけてププッとなるのも全然分からん
          日本語はダサくない定期
        • 0
        • 18. 名無しさん
        • 2019年02月10日 20:26
        • >>15
          スカイラインなんかはププっとしたらしいぞ
        • 0
        • 26. 名無しさん
        • 2019年02月11日 00:40
        • >>18
          言っておくが、スカイラインって言葉は英単語として存在してるからな?

          山と空の稜線や都市と空の輪郭線の事をスカイラインと言う。

          日産(旧プリンス)スカイラインの名前の由来はコレ。
        • 0
        • 33. 名無しさん
        • 2019年02月11日 08:51
        • >>26
          スカイラインもっとスマートに、「地平線」っていう日本語があるぞ。
        • 0
        • 43. 名無しさん
        • 2019年02月11日 21:36
        • >>33
          英語の勉強をしてこい、中学生レベルだぞ。

          地平線は『horizon』。
          カタカナ英語でホライズン、またはホライゾンだ、意味が全く違う。
        • 0
        • 45. 名無しさん
        • 2019年02月12日 20:45
        • >>43
          和英辞典で地平線を調べてみ

          ダッッサ
        • 0
        • 22. 名無しさん
        • 2019年02月10日 23:29
        • >>15
          その辺はネイティブの感覚じゃないと正確なことは分からないが、おそらくカッコいいと考えてる(外国人が命名している以上、少なくともViperにププッとなるようなイメージは無いと考えられる)

          既に書かれてるが外国語の単語はある程度意味を訳せるが、ニュアンスを完全に伝えることは難しい。その単語がどのような印象を与えるかは、その国の文化にも依存するから(毒蛇を忌み嫌うのか、神聖視するか等)

          あと固有名詞にした場合、わりとすんなり受け入れられることもある。完全に俺の主観なのであまりいい例ではないが、例えば芸能人の「キンタロー。」も最初の数回は変な名前だと思うだろうが、何回かテレビで見れば何とも思わなくなるはず。一方で「さいたま市」はいつまで経ってもダサいと感じる

          結論としては「その単語による」としか言えない
        • 0
        • 30. 名無しさん
        • 2019年02月11日 06:29
        • >>22
          全然疑問の趣旨が伝わってないな。俺の書き方も悪かったが。
          ネイティブが「ナマの自国語で、単なるモノの名前」を付けてププッとなる現象が、日本独自のものか?と言う疑問。
          仮に、語感だけでスカラベ」なんて車名付けたら、語感だけでカッコいいなんての一定数出そうだが、
          「ふんころがし」って車名だと、日本人なら余程ひねたやつじゃないとププッってなるだろ?
        • 0
        • 31. 名無しさん
        • 2019年02月11日 07:02
        • >>30
          それは日本独自のものではない。
          日本車を外国で名前を変えて売り出す事例は多くあるが、それはププッてなる言葉だったから
        • 0
        • 32. 名無しさん
        • 2019年02月11日 08:23
        • >>30
          アプリリアのスクーターにそのものずばり、スカラベオなんてのがあるぜ。

          ただ本国イタリアでは汚ならしい虫ではなくて幸運を運ぶ虫とされてるそうな。

          そういう文化的背景の違いもあるだろうし、名付けの感覚も違うかもしれん。

          車じゃないが、大戦期のアメリカ潜水艦なんかそろいも揃って旨そうな名前ばっかりだぞ。
          ツナだとかサーモンだとかコッドだとか、魚を筆頭に水性生物が主だし。
        • 0
        • 46. 名無しさん
        • 2019年02月13日 06:54
        • >>32
          そりゃそうだな。スカラベは例えとして悪かったわ。
          日本での「同じ意味でも日本語で付けるの恥ずかしい」感はどうよ?という問題提起なら、日本語としての語感、日本でのイメージもカッコいいって感じじゃないとな。
          オーロラなら付けそうだが極光って名づけは恐らくない、とか。

          輸出仕様の名前だけじゃなく、国内流通でも外国語(雰囲気造語含む)ばっか、自国語でププっとなるのは日本ならではなんだろうな。
          日本と、日本の商スタイル模倣した韓国以外だと、自国語ストレートに付けたがらないってのはないんだろうな…。
        • 0
        • 47. 名無しさん
        • 2019年02月13日 21:16
        • >>46
          日本軍の戦闘機にまさに「極光」があるらしい

          自動車も外国語&造語じゃなくて和名を付ける商スタイル(慣例)になってたら全然違ってただろうな
        • 0
      • 6. 名無しさん
      • 2019年02月10日 18:10
      • 王冠

        光冠
        花冠
      • 0
      • 7. 名無しさん
      • 2019年02月10日 18:23
      • すごいニンジャスレイヤー味を感じる
      • 0
      • 8. 名無しさん
      • 2019年02月10日 18:28
      • そう考えたら、オロチはかっこいいかも。
      • 0
        • 35. 名無しさん
        • 2019年02月11日 09:26
        • >>8
          逆転の発想だな。あえて日本語で攻めるとか。

          あとカッコいいかどうかは別としていすゞのアスカ(飛鳥)も潔い名称だとは思った。
        • 0
      • 9. 名無しさん
      • 2019年02月10日 18:38
      • × 動くカスタムwwwww
        ◎ 邪悪なる不文律
      • 0
      • 10. 名無しさん
      • 2019年02月10日 18:40
      • 0
      • 11. 名無しさん
      • 2019年02月10日 18:46
      • >マークIIはコロナマークIIだから第2コロナとかになると思う

        暖房機2号がしっくりくる
      • 0
        • 28. 名無しさん
        • 2019年02月11日 01:49
        • >>11
          コロナは太陽の回りの円状の散乱光の事で、日本語で言えば光冠、もしくは光環と呼ばれる。

          これを語源として王冠、クラウンという言葉が生まれてる。

          トヨタのネーミング的にもクラウンからはじまる『冠』シリーズの一種で太陽冠の意味だ。
        • 0
        • 44. 名無しさん
        • 2019年02月12日 18:03
        • >>28
          遊び心があっていい
          光冠の引力 大切に乗るわ
        • 0
      • 13. 名無しさん
      • 2019年02月10日 18:55
      • ランサーは槍騎兵。すこぶる格好いい、と言うか中2
      • 0
      • 14. 名無しさん
      • 2019年02月10日 19:04
      • 昔は命名基準があってトヨタの乗用車だと頭文字がCから始まるとかあったんだけどね
      • 0
      • 17. 名無しさん
      • 2019年02月10日 19:24
      • 翡翠
      • 0
      • 19. 名無しさん
      • 2019年02月10日 20:47
      • 日本語好きで入れ墨入れる人いるじゃん。
        日本語の名前でも海外で通用するように思う。
      • 0
        • 25. 名無しさん
        • 2019年02月11日 00:30
        • >>19
          日本人がどう思うかって話なんだから
          海外や外国人は関係ない
        • 0
      • 20. 名無しさん
      • 2019年02月10日 20:48
      • 機敏運動
      • 0
      • 21. 名無しさん
      • 2019年02月10日 20:54
      • 山賊
      • 0
      • 23. 名無しさん
      • 2019年02月10日 23:42
      • 黒箱
      • 0
      • 24. 名無しさん
      • 2019年02月10日 23:49
      • 牧師
      • 0
      • 27. 名無しさん
      • 2019年02月11日 00:59
      • 童貞
      • 0
      • 29. 名無しさん
      • 2019年02月11日 04:23
      • 勃起不全
      • 0
      • 34. 名無しさん
      • 2019年02月11日 09:23
      • ここまで飛翔なし。
      • 0
      • 36. 名無しさん
      • 2019年02月11日 11:37
      • 売塩
      • 0
      • 37. 名無しさん
      • 2019年02月11日 11:38
      • 包茎矯正
      • 0
      • 38. 名無しさん
      • 2019年02月11日 12:51
      • 種馬
      • 0
      • 39. 名無しさん
      • 2019年02月11日 12:51
      • 伝説
      • 0
      • 40. 名無しさん
      • 2019年02月11日 12:51
      • 体臭
      • 0
      • 41. 名無しさん
      • 2019年02月11日 12:52
      • 淑女乙
      • 0
      • 42. 名無しさん
      • 2019年02月11日 14:34
      • 超 is back
      • 0
      • 48. 名無しさん
      • 2019年05月15日 23:23
      • 俺たちはこうやって訳して「おかしいよね」って言ってるけど、英語の国のヒトが英語の車名を見るときってどういう気持ちなんだろう。
      • 0
    コメントフォーム
    記事の評価
    • リセット
    • リセット


    昨日の人気記事!